Северянам предлагают обсудить тему «Театр и литература: как сделать мост прочнее»
Ольга Варшавер — лауреат премии «Мастер» за 2015 год в номинации «Детская литература», член Гильдии «Мастера литературного перевода» и ПЭН-Москва.
Она перевела 25 пьес, среди которых тексты Тома Стоппарда, Айрис Мердок, Эдварда Олби, Нила Лабьюта, Кена Людвига, Патрика Марбера, написала множество инсценировок по своим переводам детской литературы, в частности — произведений Элинор Фарджон и Дэвида Алмонда (оба — лауреаты Премии Андерсена), Доктора Сьюза, Фрэнка Баума и современной американской писательницы, дважды лауреата премии и медали Ньюбери, Кейт ДиКамилло.
Всего в переводе Ольги Варшавер опубликовано более 50 книг, а также малая проза и публицистика в сборниках и журналах.
Встреча с Ольгой Варшавер пройдет в библиотеке им. Н.А. Добролюбова 24 февраля в 13 часов (холл 2 этажа). Вход свободный!
А за день до этого, 23 февраля, в Архангельском молодежном театре состоится премьера спектакля «Папа встретит меня в L.A» по мотивам книги «На «Синей комете» Розмари Уэллс. Авторы русского варианта этой истории – Ольга Варшавер и Татьяна Тульчинская.
Кстати, премьера Молодежного театра «Папа встретит меня в L.A.» одновременно станет и российской премьерой: прежде к этому материалу в РФ еще никто не обращался.
(16+)