Лекции
Архангельская областная научная библиотека имени Н. А. Добролюбова
31 мая 2024 Вход свободный 18+
В последний день весны, перед каникулами, заряжаемся мотивацией на изучение иностранного языка на лекции Александры Старицыной. Будем обсуждать переводы «Бойцовского клуба»: текст Ильи Кормильцева и другой известный вариант Владимира Завгороднего.
Стиль романа Чака Паланика особенный: небольшой словарный запас, язык почти разговорный, довольно простые конструкции. Как переводчику донести до русского читателя все отличительные черты произведения, не исказив смысл оригинала? В этом и заключаются трудности перевода.
На встрече лингвист и переводчик Александра Старицына погрузит нас в контекст «Бойцовского клуба»: расскажет, что вдохновило Паланика на написание романа. Пословно посмотрим, чем отличаются друг от друга варианты Кормильцева и Завгороднего.
Нарушим главное правило проекта «Лекторий» - будем задавать вопросы!
Ждём всех: кто читал в оригинале, первый и второй переводы, и тех, кто посмотрел только фильм! Вход свободный.
Гостиная, 3 этаж, 325 каб.
Контактная информация: Центр культурных и просветительских программ
163000, Архангельская обл., г. Архангельск, ул. Урицкого, д. 1