Загрузка...
VK FB
Шекспир в творчестве Джузеппе Верди
Шекспир в творчестве Джузеппе Верди

Орджоникидзе, Г. Ш. Оперы Верди на сюжеты Шекспира / Г. Ш. Орджоникидзе. - Москва : Музыка, 1967. - 326 c.

Шекспировские образы были многогранно воплощены в музыке разными композиторами. Особую роль Шекспир сыграл в творчестве Джузеппе Верди. Наиболее ярким произведением итальянского гения считается опера «Отелло». Сам сюжет и образы ее героев созвучны со всем творчеством Верди. «Мне нужна драма короткая, очень увлекательная, с большим движением, насыщенная величайшим чувством», - сказал композитор на заре своей композиторской деятельности и неустанно искал и находил такие сюжеты в течение более чем пятидесяти лет своего творчества. Всему миру известны другие гениальные оперы композитора по Шекспиру: «Макбет» (1847, вторая измененная версия — 1865) и опера «Фальстаф». Последнюю великий композитор создал в возрасте 80 лет. «Я предпочитаю Шекспира всем драматическим писателям, включая даже древних греков», - восклицал Верди.

В издании - история постановок и художественный анализ опер Д. Верди по пьесам У. Шекспира.

Материалы по истории оперных постановок произведений Шекспира можно найти в следующей литературе:

1. Лейтес, Р. Э. Драматургические особенности оперы Верди "Отелло" / Р. Э. Лейтес. - Москва : Музыка, 1968. - 99 c. 
2. Луценко, Е. Музыкальная техника шекспировского стиха / Е. Луценко // Вопросы литературы. - 2008. - № 3. - С. 163-187. - Библиогр. в сносках. Аннотация: Проблема происхождения языка и самосознания ренессансной поэзии, которой предстояло обрести свое место в ряду свободных искусств, выстраивая отношения с музыкой и риторикой. Музыкальных ассоциаций, образов, драматических сцен, в которых звучит музыка, в шекспировских текстах бесчисленное количество. 
4. Маршак, С. Я. Английские баллады и песни / С. Я. Маршак. - Москва : ОГИЗ : Гослитиздат, 1944. - 154 c. 
5. Соллертинский, И. И. Шекспир и мировая музыка / И. И. Соллертинский, 1962. - 48 с. 
6. Соловцов, А.А. Поэма в звуках - "Ромео и Джульетта" П.И. Чайковского / А.А. Соловцов // Музыка в школе. - 2003. - № 6. - C. 18-30.

7. Яруллина, Г. А. Торжество. Раскаяние. Покаяние: три симфонических прочтения истории Короля Лира / Г. А. Яруллина // Музыковедение. - 2008. - № 5. - С. 43-49. Библиогр.: с. 49. Аннотация: В статье сопоставляются симфонические прочтения шекспировской трагедии "Король Лир" композиторами 19 столетия. Наряду с увертюрами Г. Берлиоза и М. Балакирева, привлекается малоизвестное сочинение итальянского композитора А. Баццини.

Шекспир в кино
Шекспир в кино

Юткевич, С. И. Шекспир и кино / С. И. Юткевич. - Москва : Наука, 1973. - 271 c.

Тридцать семь пьес, написанных Шекспиром, вызвали к жизни за короткий срок существования кино несколько сотен фильмов. Англичанин Лоуренс Оливье, японец Акира Куросава, советский режиссер Григорий Козинцев, американец Орсон Уэллс и итальянец Франко Зеффирелли – главные персонажи этой книги, хотя с ними будут сосуществовать и некоторые другие постановщики, чьи удачи и поражения также связаны с именем великого драматурга. Шекспир сегодня с экрана обращается уже не к сотням или тысячам театральных залов, а к миллионной аудитории. Сегодня «Гамлет» на сцене и «Гамлет» на экране – это два совершенно разных Гамлета.

Издание отличается глубоким авторским анализом режиссерских постановок Шекспира. 

В книге находится список большинства экранизаций произведений драматурга.

Материалы об экранизации Шекспира в кино можно найти в следующей литературе:

1. Алипова, Е. Русский принц датский / Екатерина Алипова ; авт. цитат М. Влади, Б. Пастернак, В. Смехов // Отечество. - 2006. - № 10. - С. 20-22. Аннотация: Судьба пьесы Уильяма Шекспира "Гамлет" в России. Интерпретация образа Гамлета Иннокентием Смоктуновским и Владимиром Высоцким. 
2. Балакирева М. Страсти по Шекспиру / Маргарита Балакирева // Кинопарк. – 2013. - № 2. – С. 50-55. Аннотация: Однажды из-под пера Уильяма Шекспира появилась такая фраза: "В мире нет ничего ни хорошего, ни плохого - мы сами придумали все это". Наверное, именно ею руководствовались (и будут руководствоваться) все режиссеры, обращающие взоры на наследие английского драматурга. Мастера эффектного кино или ревнители классики, интеллектуалы или популяризаторы находят в Шекспире свои интересы и свои пьесы - комедии и трагедии. О том, почему писатель столь популярен в режиссерских кругах и почему Экранизации пьес Шекспира так разнообразны... 
3. Григорай, И. В. (кандидат филологических наук). "Натуральная" комедия в творчестве Шекспира и русских драматургов 1960–1970-х годов/ И. В. Григорай // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2011. - № 7 (109). - С. 77-83. - Библиогр.: с. 82-83. 
4. Козинцев Г. Гамлет, принц датский // Время трагедий. – М., 2004. – С. 94-123.
5. Козинцев Г. Король Лир // Время трагедий. – М., 2004. – С. 37-93.

6. Смоктуновский, И. М. Быть! / И. М. Смоктуновский. - Москва : Алгоритм : Алгоритм-Б, 2000. – 333 с.

Шекспир в постановке "Русского Балета" С. П. Дягилева
Шекспир в постановке "Русского Балета" С. П. Дягилева

История "Русского балета", реальная и фантастическая в рисунках, мемуарах и фотографиях их архива Михаила Ларионова / [науч. ред. Елизавета Суриц, Глеб Поспелов]. - Москва : Интерроса, 2009. - 431 с.

Необычная постановка «Трагедии Ромео и Джульетта» состоялась в Монте-Карло в 1926 году. Ее исполнял знаменитый «Русский балет» С. П. Дягилева. Балет задумывался как легкий парафраз на тему бессмертной трагедии и отличался абсолютной простотой, отсутствием сценографии, элементарными костюмами. Действие происходило в репетиционном классе, где занятия артистов у балетного станка чередовались с репетицией трагедии о веронских влюбленных. Череда эпизодов, пунктиром воспроизводящая основной ход сюжета, завершалась хэппи-эндом: танцоры, Карсавина (Джульетта) и Лифарь (Ромео) в костюме авиатора покидали сцену, чтобы умчаться на аэроплане.

Перед вами — уникальное издание материалов о Русском балете С. П. Дягилева из архива художника балета М. Ф. Ларионова (1881-1964).

Материалы о балетных постановках произведений Шекспира можно найти в следующей литературе:

1. Абызова, Л. Замахнувшись на Шекспира / Лариса Абызова // Балет. - 2013. - № 1. - С. 22-23.
2. Бег Джульетты // Галина Уланова / автор текста А. Гаевский. – М.: Мир энциклопедий Аванта+, Астрель, 2010. – 42 с.
3. Зозулина Н. Н. Проблема интерпретации драматургии Шекспира в балетном театре Джона Ноймайера. "Ромео и Джульетта" : диссертация ... кандидата искусствоведения : 17.00.01. / Н. Н. Зозулина. - Санкт-Петербург, 2005. - 241 с.
4. Сабрекова, Г. С. Балетные интерпретации Шекспира в ХХ в.: модификация трагического / Г. С. Сабрекова // Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. - 2009. - № 1/2 (63). - С. 265-275. - Библиогр.: с. 275 (12 назв.)

5. Уральская, В. Шекспир, Ноймайер и московские артисты: вместо рецензии на спектакль "Сон в летнюю ночь" / Валерия Уральская //Балет. - 2005. - № 2. - С. 22-23.

Гамлет в Театре на Таганке
Гамлет в Театре на Таганке

Кречетова, Р. П. Трое: Любимов. Боровский. Высоцкий / Римма Кречетова. - Москва : АСТ-Пресс СКД, 2005. - 334 c.

Особое место среди постановок «Гамлета» занимает спектакль Ю. П. Любимова на знаменитой Таганке, где в главной роли выступил Владимир Высоцкий (премьера - 1971 г.). Неискушенному зрителю мало известно то, что он блестяще сыграл эту трудную роль. Мало кто знает, что театральная критика Москвы прочила спектаклю, ставшему впоследствии знаменитым, полную неудачу. Но тандем режиссера Любимова и актера Высоцкого сделал постановку уникальной. Гамлет в постановке Любимова – это человек нашей эпохи, юноша, сознающий свой исторический долг борьбы за основные ценности человеческого существования. Героя сегодня можно легко себе представить не только со шпагой, но и с хоккейной клюшкой или ломиком скалолаза.

Давид Боровский, художник спектакля, писал, что Гамлет стал для Владимира Высоцкого другом, во многом изменившем его жизнь, «вторым» («дай мне Господь второго, чтоб вытянул песнь со мной»). Артист произносил не строки, а стихи, которые как будто сочинил здесь и сейчас...

Материалы о театральных постановках произведений Шекспира разного времени можно найти в следующей литературе:

1. Бартошевич А. В. Шекспир. Англия. XX век / А. В. Бартошевич. – М.: «Искусство», 1994. - 415 с.
2. Бартошевич А. В. Шекспир на английской сцене: конец XIX-первая половина XX века / А. В. Бартошевич. – М. : «Наука», 1985. – 304 с.
3. Бояджиев Г. Театр английского Возрождения / Г. Бояджиев // От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров. – М., 1969. – С. 75-129.
4. Зингерман Б. И. Шекспир на английской сцене / Б. И. Зингерман. – М.: Издательство «Знание», 1956. – С. 40.
5. Попов П. Погоня за призраком: опыт режиссерского анализа Трагедии Шекспира «Гамлет» / Петр Попов // Я вхожу в мир искусств. – 2003. - № 10. – 160 с.
6. Рябова Е. Три трагедии Шекспира в театре 2000-х : «Король Лир», «Гамлет», «Антоний и Клеопатра» / Е. Рябова // Вопросы театра. – М., 2009. - № 3 - 4.

7. Федорова, В. Б. Шекспир на московской сцене / Валентина Федорова // Страстной бульвар, 10. - 2014. - № 5/165. - С. 89-95. Аннотация: О спектаклях: "Отелло" в Театре им. Евг. Вахтангова (пластический спектакль, режиссер А. Холина, в роли Дездемоны О. Лерман) и театре "Сатирикон" (режиссер Ю. Бутусов, в роли Яго Т. Трибунцев) ; "Мера за меру" (режиссер Д. Доннеллан, совместный проект Театра им. А. С. Пушкина и театра "Чик бай Джоул" /Великобритания/) ; "Комедия ошибок" (режиссер Р. Стуруа, театр "Et cetera).

Шекспир в иллюстрациях австралийского художника Роберта Ингпена
Шекспир в иллюстрациях австралийского художника Роберта Ингпена

Ингпен, Р. Страна Чудес Роберта Ингпена : альбом иллюстраций : секреты великого художника / коммент. Сары Мэйр Кокс; пер. с англ. Майи Лахути. - Москва : Махаон, 2012. - 110 c.

«Окраина Лондона, глухая ночь 1598 года. Снег выбелил окрестные поля и крыши деревянных домов. Один из них – здание театра. Нынче ночью шестнадцать человек разбирают его на бревна. Работа идет в спешке. Если докажут, что они занимаются воровством, всех рабочих повесят. Но все оканчивается благополучно. Участники ночной авантюры – среди них и Уильям Шекспир - перевозят бревна по Лондонскому мосту в Соурек. Там театр будет отстроен заново и прославится на весь мир. Это знаменитый театр «Глобус».

Так представлял себе это событие Роберт Ингпен, австралийский художник-иллюстратор, когда работал над книгой о творчестве Шекспира для подростков. Перед вами – прекрасное издание, посвященное творчеству мастера иллюстраций, в которой представлены его работы к упомянутой книге. Привлекает внимание портрет великого драматурга в исполнении Ингпена. Не каждый художник решиться на такой рискованный шаг – создать новое уникальное изображение гения, при том, что портретов Шекспира известно крайне мало!

В живописи произведения на темы шекспировских пьес писали такие художники как Вильям Тёрнер, Эжен Делакруа, Михаил Врубель, прерафаэлиты. Изобразительные материалы по творчеству Шекспира можно найти, например, в следующих изданиях:

1. Врубель М. Гамлет и Офелия. 1883 // М. А. Врубель. – Ленинград, 1984. – С. 96.
2. Врубель М. Гамлет и Офелия (не окончено). 1884 // М. А. Врубель. – Ленинград, 1984. – С. 97.
3. Делакруа Э. Гамлет и Горацио на кладбище. 1839 // Делакруа : великие мастера прошлого. – М. : Изобразительное искусство, 1998. – С. 57.
4. Делакруа Э. Гамлет и призрак. 1834-1843 // Делакруа : великие мастера прошлого. – М. : Изобразительное искусство, 1998. – С. 56.
5. Делакруа Э. Смерть Офелии. 1853 // Делакруа : великие мастера прошлого. – М. : Изобразительное искусство, 1998. – С. 58.
6. Миллес Д. Офелия. 1852 // Прерафаэлиты. – М. : Белый город, 2006. – С. 20.

7. Тернет У. Джульетта со своей няней. 1836 // Тернер. – М.: «Изобразительное искусство», 1976. – С. 118.

Назад к списку разделов